labelKey;de_DE;en_GB;fr_FR;hu_HU;pl_PL;ro_RO;vn_VN;ru_RU;pt_PT;pt_BR;zh_CN;
PIM_PRICELIST;Preisliste;Price List;Liste des prix;Árlista;Cennik;Listă preţuri;Danh Sách Giá;Прайс-лист;Lista de preços;Lista de preços;价格表;
PIM_PRODUCTIMAGE;Produktabbildung;Product Image;Image du produit;Termék képe;Zdjęcie produktu;Imagine produs;Hình Ảnh Sản Phẩm;Изображение товара;Imagem do produto;Imagem do produto;产品图片;
PRODUCT;Produkt;Product;Produit;Termék;Produkt;Produs;Sản phẩm;Товар;Produto;Produto;产品;
PIM_ORDER_SUBMISSION;Ihre Auftragsdaten wurden übermittelt.;Order transfer;§§ not available §§;Megrendelés továbbítása;Przesyłanie zamówienia;Transfer comandă;Chuyển Đơn Đặt Hàng;Размещение заказа;Transferência de pedido;Transferência de pedido;订单转发;
PIM_ORDER_SUBMISSION_SUCCESS_MESSAGE;Vielen Dank. Ihre Auftragdaten wurden übermittelt.;Your order details have been transferred.;Votre ordre est transmit;A megrendelés részleteit továbbítottuk.;Szczegóły zamówienia zostały przesłane.;Detaliile comenzii dvs. au fost transferate.;Các chi tiết về đơn đặt hàng của bạn đã được chuyển.;Ваш заказ размещен.;Os detalhes do seu pedido foram transferidos.;Os detalhes do seu pedido foram transferidos.;您的详细订单已经转发。;
PIM_ORDER_SUBMISSION_WAIT_MESSAGE;Ihre Daten werden übermittelt. Bitte haben Sie Geduld.;Please wait until your details have been transferred.;Veuillez attendre que vos données soient transferts.;Kérjük, várjon a részletek továbbításáig.;Proszę czekać na przesłanie szczegółów zamówienia.;Vă rugăm aşteptaţi până ce detaliile dvs. au fost transferate.;Vui lòng chờ cho đến khi các chi tiết của bạn đã được chuyển.;Пожалуйста, дождитесь размещения Вашего заказа.;Por favor espere até os detalhes terem sido transferidos.;Por favor espere até os detalhes terem sido transferidos.;请等到详细订单转发完毕。;
PAIA_FRONTEND_MYPROFILE;Benutzerprofil;User profile;Mon profil;Felhasználói profil;Profil użytkownika;Profil utilizator;Hồ Sơ Người Dùng;Профиль пользователя;Perfil de utilizador;Perfil de utilizador;用户简介;
PIM_PRODUCT_CODE_DESCRIPTION;"<b>GTIN</b> (=Global Trade Item Number, ehemals EAN) ist der <b>ARTIKEL-CODE</b>, der Verbrauchern durch seine Verwendung an den Scannerkassen des Handels bekannt ist. Der GTIN gibt <u>Auskunft über den Hersteller und den Artikel</u>. Gleiche Artikel haben identische GTIN Codes. GTIN-Nummern haben 8,12,13 oder 14 Stellen, Varianten können länger und alphanumerisch sein.<br><br><b>Geben Sie alle Zeichen inklusive Sonderzeichen ein.</b><br>Beispiele: <br>""01234565"", „12345678905"", ""(01)10384478861804"", ""(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";"<b>GTIN</b> (=Global Trade Item Number, previously known as EAN) is the <b>ARTICLE CODE</b> most commonly used at retail check-out. <u>It defines the manufacturer as well as the SKU of the article</u>. That is why identical articles have identical GTIN codes. GTIN numbers have either 8,12,13 or 14 digits, but there exist variants with more digits and in alphanumerical format.<br><br><b>Enter all digits as imprinted with the GTIN code.</b> <br>Examples:<br>""01234565"", i2345678905"", ""(01)10384478861804"", ""(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";"<b>Le GTIN</b> (= Global Item Number, précédemment EAN) est le <b>CODE D'ARTICLE</b> que les consommateurs connaissent car on l’utilise au scanner des caisses dans le commerce. Le code-barre du GTIN <u>donne des renseignements sur le fabricant et l'article</u>. Les articles identiques ont des codes GTIN identiques. Les chiffres GTIN comptent 8, 12, 13 ou 14 caractères, mais il existent des variantes plus longues et alphanumériques. <br><br><b>Entrez tous les caractères imprimés avec le code GTIN.</b> Exemples: <br>""01234565"", „12345678905"", ""(01)10384478861804"", ""(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";<b>GTIN</b> (=Globális Kereskedelmi Áruazonosító Szám, korábban EAN) a boltok pénztárainál leggyakrabban használt <b>CIKKSZÁM</b>mal kapcsolatban lehet ismerõs. <u>A kód mind a gyártót, mind magát a terméket azonosítja</u>;" ez az oka, hogy az azonos árucikkek GTIN-száma is azonos. A GTIN-számok 8, 12, 13 vagy 14 számjegybõl állhatnak, de ennél több számjegybõl álló, illetve betõket is tartalmazó változatok is léteznek.<br><br><b>Adja meg a nyomtatott GTIN-kód összes jegyét.</b> <br>Példák:<br>""""01234565"""", „12345678905"""", „(01)10384478861804"""", „(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";<b>GTIN</b> (= Globalny Numer Jednostki Handlowej, wywodzący się z Europejskiego Kodu Towarowego EAN) jest najczęściej stosowanym <b>KODEM PRODUKTU</b> przy kasach w punktach sprzedaży detalicznej. <u>Określa on producenta oraz jednostkę magazynową SKU artykułu</u>. Z tego powodu niektóre artykuły mogą mieć identyczne kody GTIN. Numery GTIN mogą posiadać 8,12,13 lub 14 cyfr, jednak istnieją warianty mające większą liczbę cyfr oraz formaty alfanumeryczne.<br><br><b>Wprowadź wszystkie cyfry kodu GTIN.</b> <br>Przykłady:<br>„01234565”, „12345678905”, „(01)10384478861804”, „(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789”;"<b>GTIN</b> (=Număr global de articol comercial, numit înainte EAN) este <b>CODUL DE ARTICOL</b> cel mai des folosit în momentul verificării de retail. <u>Defineşte producătorul, cât şi SKU-ul articolului (SKU =unitate de stoc)</u>. De aceea articole identice au coduri GTIN identice. Numerele GTIN au fie 8, 12, 13 sau 14 cifre, însă există variante cu mai multe cifre şi în format alfanumeric.<br><br><b>Introduceţi toate cifrele aşa cum sunt înscrise în codul GTIN.</b> <br>Exemple:<br>""""01234565"""", ä12345678905"""", """"(01)10384478861804"""", """"(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";"<b>GTIN</b> (=Mã Số Mục Thương Mại Toàn Cầutrước kia được biết đến như là EAN) là <b>MÃ HÀNG</b> được dùng nhiều nhất ở quầy thu tiền bán lẻ. <u>Nó định nghĩa nhà sản xuất cũng đồng thời là SKU của món hàng</u>. Đó là lý do tại sao những món hàng giống hệt nhau có các mã GTIN giống nhau. Mã số GTIN có 8 12 13 hoặc 14 chữ số nhưng tồn tại các biến thể có nhiều chữ số hơn và ở định dạng chữ và số.<br><br><b>Nhập tất cả các chữ số như được in với mã GTIN.</b> <br>Ví dụ:<br>""""01234565"""" E2345678905"""" """"(01)10384478861804"""" """"(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";"<b>GTIN</b> (=глобальный номер товарной позиции, ранее известный как EAN) это <b>КОД ТОВАРА</b>, наиболее часто используемый в розничной торговле. <u>По нему можно определить производителя и артикул товара</u>. Поэтому идентичные товары имеют идентичный GTIN. Он состоит из 8,12,13 или 14 цифр, также бывают варианты с большим числом цифр и в буквенно-цифровом формате.<br><br><b>Введите все цифры, указанные в GTIN.</b> <br>Примеры:<br>""01234565"", ı2345678905"", ""(01)10384478861804"", ""(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";"<b>GTIN</b> (=Global Trade Item Number, Identificador Global de Item Comercial, anteriormente conhecido como EAN) é o <b>CÓDIGO DE ARTIGO</b> mais utilizado nos pontos de venda. <u>Identifica a empresa fabricante bem como o SKU (Unidade de Manutenção de Estoque) do produto</u>. Por isso, produtos idênticos têm códigos GTIN idênticos. Códigos GTIN têm 8,12,13 ou 14 dígitos, mas existem variantes com mais dígitos e em formato alfanumérico.<br><br><b>Introduza todos os dígitos presentes no código GTIN.</b> <br>Exemplos:<br>""01234565"", i2345678905"", ""(01)10384478861804"", ""(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";"<b>GTIN</b> (=Global Trade Item Number, Identificador Global de Item Comercial, anteriormente conhecido como EAN) é o <b>CÓDIGO DE ARTIGO</b> mais utilizado nos pontos de venda. <u>Identifica a empresa fabricante bem como o SKU (Unidade de Manutenção de Estoque) do produto</u>. Por isso, produtos idênticos têm códigos GTIN idênticos. Códigos GTIN têm 8,12,13 ou 14 dígitos, mas existem variantes com mais dígitos e em formato alfanumérico.<br><br><b>Introduza todos os dígitos presentes no código GTIN.</b> <br>Exemplos:<br>""01234565"", i2345678905"", ""(01)10384478861804"", ""(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789""";"<b>GTIN</b> (=全球交易品号,以前称为 EAN) 是<b>货号</b>最常用于零售检查。 <u>GTIN 定义了制造商以及物品的 SKU</u>。因此相同物品具有相同的 GTIN 代码。 GTIN 号码具有 8、12、13 或 14 个数字,但是也有 GTIN 号码的数位更多以及采用字母格式。<br><br><b>输入 GTIN 代码打印的所有数字。</b> <br>实例:<br>""01234565""、""i2345678905""、""(01)10384478861804""、""(01)04012345678901(21)ABCDEFG123456789"""
PIM_PRODUCT_CATEGORY_DESCRIPTION;"<br><b>KATEGORIE:</b> Wählen Sie mittels des Filters die Produkt-Kategorie des zu prüfenden Produkts. <br><br>Ist <u>keine</u> passende Produkt-Kategorie vorhanden, wählen Sie bitte ""andere..."" . Senden Sie in diesem Fall <u>auf jeden Fall</u> eine Prüfanfrage an unsere Experten.";"<br><b>CATEGORY:</b> Click on Filter to SELECT the category of the product that you intend to test. <br><br>If <u>none</u> fits, select ""other"", ADD product details and SEND as an inquiry to the expert team.";<br><b>LA CATÉGORIE:</b> Veuillez choisir avec le filtre la catégorie du produit que vous désirez vérifier. <br><br><u>Si aucune</u> catégorie ne convient, choisissez « autre ». <u>Dans ce cas présent</u>, veuillez absolument envoyer une demande de vérification à nos experts.;<br><b>KATEGÓRIA:</b> A Szőrésre kattintva jelölje ki az ellenőrizni kívánt termék kategóriáját. <br><br>Ha <u>egyik sem</u> illik rá, válassza az „egyéb” pontot, vegye fel a termék részleteit, és vizsgálati kérelemként küldje el szakértői csapatunknak.;<br><b>KATEGORIA:</b> Kliknij Filtr, aby WYBRAĆ kategorię produktu, którą chcesz sprawdzić. <br><br>Jeśli <u>żadna</u> kategoria nie odpowiada Twoim potrzebom, wybierz „Inna”, a następnie DODAJ opis produktu i WYŚLIJ zapytanie do naszego zespołu ekspertów.;"<br><b>CATEGORIE:</b> Faceţi clic pe Filtru pentru a SELECTA categoria produsului pe care intenţionaţi să-l testaţi. <br><br>Dacă nu se potriveşte <u>niciuna</u>, selectaţi ""alta"", ADĂUGAŢI detaliile produsului şi TRIMITEŢI o întrebare adresată echipei de experţi.";"<br><b>LOẠI:</b> Nhấp vào Lọc để CHỌN loại sản phẩm mà bạn định kiểm tra. <br><br>Nếu <u>không loại nào</u> phù hợpchọn ""khác"" THÊM các chi tiết sản phẩm và GỬI như một yêu cầu tới nhóm chuyên gia.";"<br><b>КАТЕГОРИЯ:</b> С помощью Фильтра ВЫБЕРИТЕ категорию товара, который хотите проверить. <br><br>Если <u>ни одна </u> не подходит, выберите ""другое"", ДОБАВЬТЕ описание товара и ВЫШЛИТЕ в качестве запроса экспертной команде.";"<br><b>CATEGORIA:</b> Clique no filtro para SELECCIONAR a categoria do produto que pretende testar. <br><br>Se <u>nenhuma das categorias disponíveis</u> for a pretendida, seleccione ""outra"", ADICIONE os detalhes do produto e ENVIE como inquérito à équipa de peritos.";"<br><b>CATEGORIA:</b> Clique no filtro para SELECCIONAR a categoria do produto que pretende testar. <br><br>Se <u>nenhuma das categorias disponíveis</u> for a pretendida, seleccione ""outra"", ADICIONE os detalhes do produto e ENVIE como inquérito à équipa de peritos.";<br><b>CATEGORY:</b> 单击过滤器,以便“选择”计划测试的产品种类。<br><br>如果 <u>没有</u> 适当选择,请选择“其他”,添加产品详情,并作为查询发送至专家团队。;
PIM_PRODUCT_BRAND_DESCRIPTION;"<br><b>MARKE:</b> Wählen Sie mittels des Filters die MARKE des zu prüfenden Produkts.<br><br>Ist <u>keine</u> passende Produkt-Kategorie vorhanden, wählen Sie bitte """"andere..."""" . Senden Sie in diesem Fall <u>auf jeden Fall</u> eine Prüfanfrage an unsere Experten.""";"<br><b>BRAND:</b> Click on Filter to select the BRAND of the product that you intend to test. <br><br>If <u>none</u> fits, select """"other"""", ADD product details and SEND as an inquiry to the expert team.""";<br><b>LA MARQUE:</b> Veuillez choisir avec le filtre la MARQUE du produit que vous désirez vérifier. <br><br><u>Si aucune</u> catégorie ne convient, choisissez «*autre*». Dans ce cas présent, veuillez <u>absolument envoyer une demande</u> de vérification à nos experts.;<br><b>MÁRKA:</b> A Szőrésre kattintva jelölje ki az ellenőrizni kívánt termék márkáját. <br><br>Ha <u>egyik sem</u> illik rá, válassza az „egyéb” pontot, vegye fel a termék részleteit, és vizsgálati kérelemként küldje el szakértői csapatunknak.;<br><b>MARKA:</b> Kliknij Filtr, aby wybrać MARKĘ produktu, którą chcesz sprawdzić. <br><br>Jeśli <u>żadna</u> marka nie odpowiada Twoim potrzebom, wybierz „Inna”, a następnie DODAJ opis produktu i WYŚLIJ zapytanie do naszego zespołu ekspertów.;"<br><b>MARCĂ:</b> Faceţi clic pe Filtru pentru a selecta MARCA produsului pe care intenţionaţi să-l testaţi. <br><br>Dacă nu se potriveşte <u>niciuna</u> , selectaţi ""alta"", ADĂUGAŢI detalile produsului şi TRIMITEŢI o întrebare adresată echipei de experţi.";"<br><b>THƯƠNG HiỆU:</b> Nhấp vào Lọc để chọn THƯƠNG HIỆU sản phẩm mà bạn định kiểm tra. <br><br>Nếu <u>không loại nào</u> phù hợpchọn ""khác"" THÊM các chi tiết sản phẩm và GỬI như một yêu cầu tới nhóm chuyên gia.";"<br><b>ТОРГОВАЯ МАРКА:</b> CС помощь Фильтра выберите ТОРГОВУЮ МАРКУ товара, который хотите проверить. ><br>Если <u>ни одна</u> не подходит, выберите ""другое"", ДОБАВЬТЕ описание товара и ВЫШЛИТЕ в качестве запроса экспертной команде.""";"<br><b>MARCA:</b> Clique no filtro para SELECCIONAR a MARCA do produto que pretende testar. <br><br>Se <u>nenhuma das marcas disponíveis</u> for a pretendida, seleccione ""outra"", ADICIONE os detalhes do produto e ENVIE como inquérito à équipa de peritos.";"<br><b>MARCA:</b> Clique no filtro para SELECCIONAR a MARCA do produto que pretende testar. <br><br>Se <u>nenhuma das marcas disponíveis</u> for a pretendida, seleccione ""outra"", ADICIONE os detalhes do produto e ENVIE como inquérito à équipa de peritos.";<br><b>BRAND:</b> 单击过滤器,以便选择计划测试的产品“品牌”。 <br><br>如果<u>没有</u> 适当选择,请选择“其他”,“添加”产品详情,并作为查询“发送”至专家团队。”;
PAIA_FRONTEND_SELECT_LANGUAGE;Sprachauswahl;Choose your language;Votre langue préférée;Nyelv megadása;Wybierz język;Adăugaţi limba;Chọn ngôn ngữ của bạn;Выберите язык;Escolha a sua Língua;Escolha a sua Língua;选择语言;
PAIA_FRONTEND_LOGGED_IN_TEXT;Sie sind angemeldet als;You are logged in as;Vous êtes inscrits sous;Logged in as;Logged in as;Sunteţi logat ca;Bạn đã đăng nhập như là;Вы вошли как;Está registado(a),;Está registado(a),;按以下身份登录;
PAIA_FRONTEND_VERIFY_CODE;Prüfen;Verify;Valider;Kód ellenőrzése;Weryfikuj kod;Verificare cod;Xác Minh Mã;Проверить код;Verificar;Verificar;确认;
PAIA_FRONTEND_GENERAL_ACCORDEON_INFO;Eingabehilfe;Help;Aide;Súgó;Pomoc;Ajutor;Trợ giúp;Помощь;Ajuda;Ajuda;帮助;
PAIA_FRONTEND_GENERAL_ACCORDEON_CONTACTS;Ansprechpartner;Contact Person;Contact;Kapcsolattartó;Osoba kontaktowa;Persoana de contact;Người Liên Hệ;Контактное лицо;Pessoa de Contacto;Pessoa de Contacto;联系人;
PAIA_FRONTEND_CALLBACK_TITLE;Sie wollen mit einem Experten für diese Marke sprechen?;Do you need the help of an expert of this brand?;Avez-vous besoin du soutien d’un expert pour cette marque?;Szüksége van a márka szakértőjének segítségére?;Czy potrzebujesz pomocy eksperta tej marki?;Aveţi nevoie de ajutorul unui expert în această marcă?;Bạn có cần sự giúp đỡ của một chuyên gia của thương hiệu này không?;Нужна помощь эксперта марки?;Precisa da ajuda de um perito desta marca?;Precisa da ajuda de um perito desta marca?;您需要该品牌的专家帮助吗?
PAIA_FRONTEND_CALLBACK_DESCRIPTION_TEXT;Bitte geben Sie an, an welchem Tag und zu welcher Uhrzeit Sie telefonisch erreichbar sind.;Please specify preferred day and time.;Indiquez svp quel jour et à quelle heure vous êtes joignable au téléphone.;Kérjük, adja meg a kívánt napot és időpontot.;Proszę określić preferowany dzień i godzinę.;Vă rugăm specificaţi ziua şi ora pe care le preferaţi.;Vui lòng chỉ rõ ngày và thời gian được được chọn.;Укажите предпочтительное время.;Especifique por favor o dia e a hora preferidos.;Especifique por favor o dia e a hora preferidos.;请指定首选日期和时间。
PAIA_FRONTEND_GENERAL_CATEGORY;Produkt-Kategorie;Product Category;Catégorie du produit;Termékkategória;Kategoria produktu;Categorie produs;Loại Sản Phẩm;Категория товара;Categoria do produto;Categoria do produto;产品种类
PAIA_FRONTEND_CALLBACK_CATEGORY_PROMPT;Auswahl Produkt-Kategorie;Select Product Category;Choix de catégorie de produit;Termékkategória kiválasztása;Wybierz kategorię produktu;Selectare Categorie produs;Chọn Loại Sản Phẩm;Выберите категорию товара;Seleccione a categoria do produto;Seleccione a categoria do produto;选择产品种类
PAIA_FRONTEND_GENERAL_BRAND;Marke;Brand;Marque;Márka;Marka;Marcă;Thương hiệu;Торговая марка;Marca;Marca;品牌